میشود بيائی؟
در گودی پايم چرخی بزنی
و بعد
با چنان تقدسی
از ساقهای لرزانم بالا بيائی
که رد پای تو را
لبان تبدارت
چون زائری تشنه طی کند
میشود باشی؟
و من بی حجاب بمانم
تا باد هم مثل تو
بر من بوزد
من بلرزم
که يادم نرود
گيسوانم را دو دسته کنم
يکی در دست تو
يکی در دست باد
و باد ببرد و
تو نگهداری
میشود بمانی؟
نه بر روی چشمانم
نه در پستوی قلبم
جائی پايينتر - عميقتر
آنقدر خصوصی و مخفی
که ندانم کجائی
که اصلا يادم برود هستی!
تا اين گيلاس ِ شرابِ لعنتی
شور نشود قبل از رسيدن به لبانم
سر بکشم به سلامتی ِ...
که حتی به ياد نياورم به سلامتی ِ چه کسی می نوشم.
می شود نروی؟
قهر نکنی تا جهنمی نباشد
من بوسيده شده باشم
بی حجاب باشم
شراب خورده باشم
و باز به بهشت بروم
اينبار سيب را
تنها خواهم خورد
تا تو در بدويتِ مردانهات اسير بمانی
ديگر "می شودی" نباشد
بگويم:بيا..بيايی
بگويم:بمان..بمانی
بگويم:باش.. و تو پديدآيی!!
در گودی پايم چرخی بزنی
و بعد
با چنان تقدسی
از ساقهای لرزانم بالا بيائی
که رد پای تو را
لبان تبدارت
چون زائری تشنه طی کند
میشود باشی؟
و من بی حجاب بمانم
تا باد هم مثل تو
بر من بوزد
من بلرزم
که يادم نرود
گيسوانم را دو دسته کنم
يکی در دست تو
يکی در دست باد
و باد ببرد و
تو نگهداری
میشود بمانی؟
نه بر روی چشمانم
نه در پستوی قلبم
جائی پايينتر - عميقتر
آنقدر خصوصی و مخفی
که ندانم کجائی
که اصلا يادم برود هستی!
تا اين گيلاس ِ شرابِ لعنتی
شور نشود قبل از رسيدن به لبانم
سر بکشم به سلامتی ِ...
که حتی به ياد نياورم به سلامتی ِ چه کسی می نوشم.
می شود نروی؟
قهر نکنی تا جهنمی نباشد
من بوسيده شده باشم
بی حجاب باشم
شراب خورده باشم
و باز به بهشت بروم
اينبار سيب را
تنها خواهم خورد
تا تو در بدويتِ مردانهات اسير بمانی
ديگر "می شودی" نباشد
بگويم:بيا..بيايی
بگويم:بمان..بمانی
بگويم:باش.. و تو پديدآيی!!
بابــــا!
پاسخحذفخب من آخر شعرت رو خیلی دوست دارم.
پاسخحذفاونجایی که می گی میشود نروی؟!
بقیه جاهاش هم خوبه. یعنی من کلا کار رو دوست داشتم و دارم اما کلی گویی و واژه های کلاسیک توش هست.
بیا و دوباره نویسیش کن فکر کنم یه شعر عالی ازش در بیاد :)
به به ، آقای پدر....چه قدر زیبا بود....کلاً از وقتیکه پدر شده ای احساساتت رقیق تر شده انگار...بسیار دوست داشتیم شعر رو
پاسخحذفاین شاهکار بود مهرداد! خیــــــــــــلی دوستش دارم، مخصوصا بند اولش که کمی هم اروتیکه و شهامت میخواد، و بند آخر که به طرز مطبوعی زنانه ست و باعث میشه حتی اگر کسی خوب هم نشناسدت از روی همین چند خط بفهمه که با آدم چیزفهمی طرفه و خلاصه حساب کار دستش بیاد. رویهم رفته این شعر رو به اندازه ی " شده آیا؟! " دوست دارم.
پاسخحذفkhaili ziba bood mamnoonam
پاسخحذفوای که بخش آخرش چقدر قشنگ بود...
پاسخحذفمی شود نروی؟
قهر نکنی...
خیلی اینو دوست داشتم
پاسخحذفتغییرش دادی این و؟
پاسخحذفقبلن که خونده بودمش انگار یه کم فرق داشت! یا من خیالاتی شده م؟
قبلن انگار باهاش راحت تر بودم
من قبلی و بیشتر دوست داشتم.. بهتر بود
پاسخحذفحرف های زنانه
پاسخحذفاز زبان مردانه
مرد خوب می داند
پاسخحذفکه اگر زن نباشد
این همه مطیع و سر به راه
قائم به ذات بودن او
بی معنی ترین اساس دنیاست
مرد هستیِ بی مثالش را در تأیید زن می جوید
بی آن که زن بداند
بی آن که نیازی به دانستنش بجوید